スポンサーリンク

Japanese Casual Expression: 〜っちゃ〜する (…ccha …suru)

Hi! I’m Mai-sensei, a native Japanese tutor.
I’m currently accepting online Japanese lessons. Details are written at the end of this article.

スポンサーリンク

What does 〜っちゃ〜する mean?

〜っちゃ〜する is a casual, spoken pattern that means:

  • “I do (if you put it that way)… but…”
  • “I can (technically)… but…”
  • “Yes, but only to a limited degree” / “Not really” / sometimes “(Soft) no”

It often sounds like you’re agreeing a little, then adding a but to adjust expectations.

Where does 〜っちゃ come from?

Many learners notice this: 〜っちゃ is very close in meaning to 〜と言えば (to ieba) and sometimes 〜には〜 (ni wa).

  • 飲むっちゃ飲むけど飲むと言えば飲むけど (nomu to ieba nomu kedo)
  • 飲めるっちゃ飲めるけど飲めると言えば飲めるけど / 飲めるには飲めるけど (nomeru ni wa nomeru kedo)

Two key types you mentioned

1) Habit / “I do, but not that much”

飲むっちゃ飲むけど (nomuccha nomu kedo)
“I mean, I do drink… but not a lot / not that often.”

2) Ability (potential form) / “I can, but…”

飲めるっちゃ飲めるけど (nomeruccha nomeru kedo)
“I can drink (if I had to)… but I don’t really like it / I usually don’t.”

This is great practice for the potential form (可能形 / kanoukei): 飲める, 行ける, 会える, できる, etc.

Why Japanese people use it for “indirect refusal”

Depending on context, 〜っちゃ〜する can be:

  • a simple “somewhat / not much” statement, or
  • a very Japanese, soft, roundabout “no.”

Example vibe:

  • 週末、会えるっちゃ会えるんだけど… (shuumatsu aeruccha aerun dakedo…)
    This often implies: “I could, but… (I’d rather not / I’m tired / I’m busy).”

Basic patterns (super common)

  • Verb (dictionary): VるっちゃVるけど
  • Potential: VれるっちゃVれるけど
  • Noun / adjective: NっちゃNだけど, AdjっちゃAdjだけど
    (Casual and very spoken)

Example sentences (Kanji, Romaji, English)

・お酒、飲むっちゃ飲むけど、毎日は飲まないよ。
Osake, nomuccha nomu kedo, mainichi wa nomanai yo.
“I drink, I guess, but I don’t drink every day.”

・お酒、飲めるっちゃ飲めるけど、別に好きじゃない。
Osake, nomeruccha nomeru kedo, betsuni suki ja nai.
“I can drink, technically, but I don’t really like it.”

・週末、会えるっちゃ会えるんだけど、最近ちょっと忙しくてね。
Shuumatsu, aeruccha aerun dakedo, saikin chotto isogashikute ne.
“I could meet this weekend, but I’ve been a bit busy lately.”

・行くっちゃ行くけど、長居はできない。
Ikuccha iku kedo, nagai wa dekinai.
“I’ll go, but I can’t stay long.”

・行けるっちゃ行けるけど、体力がもつかな…。
Ikeruccha ikeru kedo, tairyoku ga motsu kana…
“I can go, but I’m not sure I have the energy…”

・買うっちゃ買うけど、今日はやめとく。
Kauccha kau kedo, kyou wa yametoku.
“I might buy it, but not today.”

・できるっちゃできるけど、今すぐは無理。
Dekiruccha dekiru kedo, ima sugu wa muri.
“I can do it, but not right now.”

・分かるっちゃ分かるけど、説明するのが難しい。
Wakaruccha wakaru kedo, setsumei suru no ga muzukashii.
“I kind of get it, but it’s hard to explain.”

・知ってるっちゃ知ってるけど、詳しくはないよ。
Shitteruccha shitteru kedo, kuwashiku wa nai yo.
“I know it, but I don’t know it well.”

・見たっちゃ見たけど、最後までは見てない。
Mitaccha mita kedo, saigo made wa mite nai.
“I watched it, but I didn’t watch it to the end.”

・食べるっちゃ食べるけど、辛いのは苦手。
Taberuccha taberu kedo, karai no wa nigate.
“I eat it, but I’m not good with spicy food.”

・作れるっちゃ作れるけど、時間かかるよ。
Tsukureruccha tsukureru kedo, jikan kakaru yo.
“I can make it, but it takes time.”

・話せるっちゃ話せるけど、まだ自信ない。
Hanaseruccha hanaseru kedo, mada jishin nai.
“I can speak it, but I’m not confident yet.”

・読めるっちゃ読めるけど、漢字は遅い。
Yomeruccha yomeru kedo, kanji wa osoi.
“I can read it, but I’m slow with kanji.”

・書けるっちゃ書けるけど、きれいじゃない。
Kakeruccha kakeru kedo, kirei ja nai.
“I can write it, but it’s not neat.”

・好きっちゃ好きだけど、毎日は聞かない。
Sukiccha suki dakedo, mainichi wa kikanai.
“I like it, but I don’t listen to it every day.”

・嫌いっちゃ嫌いだけど、食べられる。
Kiraiccha kirai dakedo, taberareru.
“I don’t like it, but I can eat it.”

・幸せっちゃ幸せだけど、お金がないんだよね…。
Shiawaseccha shiawase dakedo, okane ga nai n da yo ne…
“I’m happy, I guess… but I’m broke…”

・元気っちゃ元気だけど、今日は休みたい。
Genkiccha genki dakedo, kyou wa yasumitai.
“I’m okay, but I want to rest today.”

・暇っちゃ暇だけど、外に出る気がしない。
Himaccha hima dakedo, soto ni deru ki ga shinai.
“I’m free, but I don’t feel like going out.”

・大丈夫っちゃ大丈夫だけど、ちょっと不安。
Daijoubuccha daijoubu dakedo, chotto fuan.
“I’m probably fine, but I’m a bit worried.”

・本物っちゃ本物だけど、安いやつだよ。
Honmonoccha honmono dakedo, yasui yatsu da yo.
“It’s real, but it’s a cheap one.”

・プロっちゃプロだけど、まだ新人。
Puroccha puro dakedo, mada shinjin.
“I’m a pro, but I’m still new.”

・友達っちゃ友達だけど、そんなに話さない。
Tomodachiccha tomodachi dakedo, sonnani hanasanai.
“We’re friends, but we don’t talk that much.”

・恋人っちゃ恋人だけど、まだ秘密。
Koibitoccha koibito dakedo, mada himitsu.
“We’re kind of dating, but it’s still a secret.”

・参加するっちゃ参加するけど、遅れるかも。
Sankasuruccha sankasuru kedo, okureru kamo.
“I’ll join, but I might be late.”

・手伝うっちゃ手伝うけど、少しだけね。
Tetsudauccha tetsudau kedo, sukoshi dake ne.
“I’ll help, but only a little.”

・連絡するっちゃするけど、忘れてたらごめん。
Renrakusuruccha suru kedo, wasuretetara gomen.
“I’ll message you… but sorry if I forget.”

・また行くっちゃ行くけど、次は未定。
Mata ikuccha iku kedo, tsugi wa mitei.
“I’ll go again, but I don’t know when.”

・それ、欲しいっちゃ欲しいけど、今月は節約中。
Sore, hoshiccha hoshii kedo, kongetsu wa setsuyakuchuu.
“I want it, but I’m saving money this month.”

Quick learning tip

If you want to sound natural, keep it casual and spoken. This pattern is common in conversation, especially when you want to be honest without sounding too direct.

My Japanese lessons are available on Preply ↓

Please click the Preply logo below, and search for my tutor name: “Mai B.”

If you book a trial lesson through this link, you’ll get 30% off.

At the moment, I’m welcoming students who would like to study Japanese on a long-term basis (minimum 1 month).
For this reason, I’m not able to offer one-time lessons.

Thank you so much for your understanding. (On Preply, tutors are not paid for the first trial lesson…😭)

Click here👇

タイトルとURLをコピーしました